Книга Ионы как Crux Interpretum. Проблема жанровой принадлежности книги
Одним из важнейших этапов в работе экзегета и переводчика Библии является определение жанровой принадлежности книги или отрывка. Жанр – это исторически и культурно обусловленный тип дискурса, который используется в определенном социокультурном контексте. Особенности конкретного жанра определяются совокупностью следующих характеристик: форма (структура и стиль), содержание (темы, мотивы) и социокультурная функция.
В зависимости от социокультурного контекста, в котором происходит коммуникация, автор выбирает принятую в данной культуре жанровую форму. Этот выбор определяет лексические, стилистические, структурные и другие средства, которые автор использует для выражения своих интенций. Об одном и том же событии в зависимости от аудитории и контекста коммуникации можно рассказать, используя разные жанровые формы. При этом каждое сообщение будет иметь свои смысловые оттенки. При этом жанр выполняет ограничительную функциию, поскольку ограничивает возможный набор значений и фокусирует авторский смысл.
Читать статью: Иерей Михаил Самков. Книга Ионы как Crux Interpretum. Проблема жанровой принадлежности книги.